Logotype

Shevchenko Institute of Literature of the National Academy of Sciences of Ukraine

Coordinating Council Defense Council Postgraduate / Doctoral Studies
Conferences News & Events Contact us

Melnychenko Igor V.

Melnychenko Igor V. – Candidate of Philology, researcher of the Department of Comparative Literature.

Specialization:

  • Czech Literature;
  • Czech and Ukrainian Literary Relations;

Selected Works:

Monographs:

  1. My way is long, but call is vain… (Works by Karel Hynek Macha in the Context of Czech and European Romanticism of the 1820-1840) -  Кyiv, 2003. 
  2. Eternal Svejk in the Changeable World (Co-author – G. Syvachenko) // Phenomenon of Svejk – Lviv, 2003.

Articles:

  1. Primary Sources of the Great Scholar (About Poetry by Pavel Jozef Safarik in the Context of Czech Romanticism (1998).
  2. Style of Karel Hynek Macha’s Work (1999).
  3. The Man and Cosmos in Karel Hynek Macha’s May (1999).
  4. Projection of Author’s Psychology on His Style (Observations on Karel Hynek Macha’s Work) (1999).
  5. How Cossacks with Czechs were At War (2001).
  6. Vaclav Havel. Conscience as a Criterion of Liberty and Values (2001).
  7. Karel Hynek Macha’s Work in Ukraine: Criticism, Reception, and Translator’s Interpretation (2002).
  8. Tomas Masaryk as a “Father” of New Czech State System (2002).
  9. Vaclav Havel: Letters from Behind Mirror (2002).
  10. Dmytro Chyzhevsky: Personality and Work (2002).
  11. “Blank Spaces” of Ukrainian History. Cossacks-Condottiere in Czechia and Moravia (2002).
  12. Masaryk and Ukraine (2003).
  13. Jaroslav Hasek and His Image(2003).
  14. Yury Daragan and Karel Hynek Macha: Spiritual Expatriation in the Context of One Forgotten Translation (2003).
  15. Karel Hynek Macha and Ukrainian Romanticism in D. Chyzhevsky’s Point of View (2004).
  16. Yury Daragan and Karel Hynek Macha: Emigration Aspect and Translation of May (2004).
  17. “Red Commissar” – Mystifier from Prague (2005).
  18. Yury Daragan and Karel Hynek Macha: Physical and Spiritual Expatriation in the Context of One Forgotten Translation (2005).

Return to Top of Page