Загальна інформація
„Літературна компаративістика” — це річник з порівняльного літературознавства, який започатковано у 2004 році відділом компаративістики Інституту літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України.
Основні напрями й завдання „Літературної компаративістики”
- Вивчення української літератури в системі міжнаціональних взаємин і контекстів.
- Розробка методологічних і методичних проблем сучасної компаративістики.
- Ознайомлення з сучасними течіями та концепціями зарубіжної компаративістики.
- Дослідження історії української компаративістики.
- Проблеми викладання літературної компаративістики у вищій і середній школі.
- Рецензування українських та зарубіжних видань з компаративістики й бібліографічна інформація.
- Координування науково-дослідницької роботи в галузі.
Видання розраховане на літературознавців, викладачів, студентів-філологів, усіх, хто цікавиться порівняльним літературознавством.
Редакційна колегія: чл.-кор. НАН України, д.філол. н. Наливайко Д. С. (відповідальний редактор), д.філол. н. Волков А. Р., д.філол. н., проф. Грицик Л. В., д.філол. н., проф. Гром’як Р. Т., д.філол. н., проф. Денисова Т. Н., д.філол. н., проф. Нарівська В. Д., д.філол. н. Сиваченко Г. М., д.філол. н. Соловей Е. С., к.філол. н. Рязанцева Т. М., к.філол. н. Арендаренко І. В. (секретар).

Контактна інформація
Адреса редакційної колегії: Інститут літератури ім. Т. Г. Шевченка НАН України, вул. М. Грушевського, 4, к. 313, Київ-1, 01001.
Тел.: +3 8 044 279-19-97

Випуски, що вийшли друком:
Літературна компаративістика. — Вип. І. — К.: ПЦ „Фоліант”, 2005. — 363 с.
До першого числа річника „Літературна компаративістика” ввійшло 26-ть розвідок вчених України з питань сучасних течії та концепцій літературознавчої компаративістики, взаємодії теорії літератури й компаративістики, порівняльної типології, інтертекстуальності, місця української літератури в європейському й світовому контексті.
Зміст
Вступне слово. 6
Сучасні течії та концепції порівняльного літературознавства. 10
Денисова Т. Н. (Київ) Наука „компаративістика” в сучасному потрактуванні. 10
Наливайко Д. С. (Київ) Літературознавча імагологія: предмет і стратегії. 27
Михед П. В. (Київ) Проблеми української русистики. 45
Гром’як Р. Т. (Тернопіль) Методика реалізації рецептивного підходу до міжнаціональних літературних контактів. 64
Теорія літератури й компаративістика
Свербілова Т. Г. (Київ) Драматургічні жанри: концепція культурного вибуху перехідних епох у порівняльному аспекті. 74
Михед Т. В. (Ніжин) Притча як принцип організації романтичного наративу. 86
Орєхов В. В. (Ізмаїл) „Ответная” литературная рецепция как объект имагологии. 98
Цимбал Я. В. (Київ) Вивіска як елемент сюрреалістичного пейзажу: М. Йогансен і французький сюрреалізм. 111
Порівняльна типологія
Кавушевська Я. В. (Київ) Болгарський символізм у слов’янському контексті. 122
Арендаренко І. В. (Київ) Орієнталізм англійської та української поезії доби романтизму. 140
Вишневська О. А. (Луцьк) Діонісійство у творчості українських неокласиків, польських скамандритів і російських акмеїстів. 154
Сологуб Б. Є. (Рівне) Вертерівський тип героя в українській модерній поезії. 165
Рязанцева Т. М. (Київ) Поєднання релігійних та еротичних елементів у ліриці О. Стефановича й Ф. Гарсіа Лорки. 177
Даниленко І. І. (Миколаїв) Образ Гамлета в поезіях О. Блока й Б. Пастернака (від поетики до світосприйняття).182
Зелінська Л. В. (Острог) Феміністичні „сліди” в деконструкції (зіставний аналіз драм Ж. Ануя „Медея” і Ю. Тарнавського „Не Медея”).191
Інтертекстуальність
Ісаєнко К. П. (Ніжин)
„Хуторна філософія” П. Куліша й „Вибрані місця” М. Гоголя: проблеми інтертекстуальності. 206
Морозова Д. С. (Миколаїв)
В. Петров-Домонтович й О. Мандельштам про Франсуа Війона: специфіка біографічної свідомості. 225
Алєксеєва О. П., Петровський М. С. (Київ)
Сюжетно-образные параллели в „Серапионовых братьях” Э. Т. А. Гофмана и в „Малахитовой шкатулке” П. П. Бажова. 240
Остапчук Т. П. (Миколаїв)
Про „іспанські” пошуки Юрія Тарнавського, або „де пелерини й луки в матадорській крові відкривають луки в наших устах”. 246
Українська література в європейському й світовому контексті
Лімборський І. В. (Київ)
Українська література ХVIII ст. і європейський контекст (типологія змін у системі художнього мислення: компаративний підхід). 264
Галета О. І. (Львів)
Сучасна українська література в оригінальних та перекладних антологіях. 285
Сиваченко Г. М. (Київ)
В. Винниченко і А. Кестлер: спроба типологічного аналізу. 298
Мельниченко І. В. (Київ)
Ю. Дараган і К. Г. Маха: фізичне і духовне вигнанство в контексті одного забутого перекладу. 318
Соловей Е. С. (Київ)
М. Волошин та В. Свідзінський: спроба компаративної студії. 327
Соколова В. А. (Луцьк)
Компаративний аналіз віршування Т. Осьмачки і М. Цвєтаєвої. 338
Скорина Л. В. (Черкаси)
Спільне й відмінне в художній концепції романів „Тіні в раю” Е.-М. Ремарка та „На твердій землі” У. Самчука. 350
Відомості про авторів.360

Літературна компаративістика. — Вип. ІІ. — К.: ПЦ „Фоліант”, 2005. — 362 с.
До другого числа річника „Літературна компаративістика” ввійшло 25 розвідок вчених України з питань сучасних теорій і концепцій порівняльного літературознавства, порівняльної типології, літератури в системі мистецтв і гуманітарних наук, місця української літератури в європейському й світовому контексті, художнього перекладу в аспекті літературної компаративістики, а також наукові огляди, рецензії, бібліографія та список назв дисертаційних досліджень за спеціальністю 10.01.05 — порівняльне літературознавство.
ЗМІСТ
Сучасні теорії та концепції порівняльного літературознавства. 7
Наливайко Д. С.
Культурно-історичні спільноти й міжнаціональний літературний процес (на матеріалі літератур середньовіччя). 7
Денисова Т. Н. Нариси про американську компаративістику. 24
Кочубей Ю. М. Інкорпорація чужих міфів у національну літературу як елемент діалогу культур: європейсько-арабські зв’язки. 38
Мусий В. Б. О месте компаративистики в исследовании связи литературы и мифологии. 46
Порівняльна типологія
Волков А. Р., Соловей Е. С. Дві слов’янські трагедії про Атлантиду. 59
Безлепкіна О. В.
Є. Замятін і О. Хакслі: порівняльно-типологічний аспект. 72
Павленко Ю. Ю. Роман Ф. Чена „І вічності замало” в контексті франкофонії: діалог культур, що вибудовує Дао Любові. 82
Українська література в європейському й світовому контексті
Свербілова Т. Г. Мотиви месіанства, оновлення людини та перемоги над часом в українській та російській експресіоністичній драмі (порівняльний аспект). 91
Сиваченко Г. М. В. Винниченко й А. Жід: спроба компаративного аналізу. 104
Цимбал Я. В. Париж і Берлін в українській поезії першої третини ХХ ст. 122
Гурдуз А. І. До проблеми міфопоетичної парадигми творів О. Кобилянської „Земля” і Т. Гарді „Тесс із роду д’Ербервіллів”: опозиція „природа — місто”. 134
Матасова Ю. Р. Архетип Самості та міфологема героїчних пошуків: аспекти реалізацій (на матеріалі романістики Ф. С. Фіцджеральда та В. Домонтовича).145
Коломієць Г. О.
Елементи політичного дискурсу в американській та українській рок-поезії. 159
Література в системі мистецтв і гуманітарних наук
Михед Т. В. „Будуй свій власний світ”, або До проблеми трансформації утопічної ідеї в літературі американського романтизму. 169
Кравець Я. І. Франкомовне прочитання Олександра Архипенка. 205
Михед П. В. Діячі ордену „Товариства Воскресіння Господнього” й апостольський проект Гоголя (постановка проблеми). 216
Рязанцева Т. М. „Походження Русі” О. Пріцака як джерело толкінознавчих студій. 221
Дубініна О. В. Синестезійний інтертекст в романі В. Стайрона „І підпалив цей дім” (спроба міжвидового аналізу). 229
Романова О. В.
Стильові особливості кінороману „Останнього року в Марієнбаді” Алена Роб-Ґріє в аспекті синтезу мистецтв. 239
Бабич О. М. Вплив культури візуального на моделі суспільної поведінки: роман Х. А. Маньяса „Історії з бару „Кронен”. 263
Художній переклад в аспекті літературної компаративістики
Торкут Н. М. Гамлетівський концепт у світлі перекладознавчої компаративістики. 271
Пронкевич О. В. Лорка — українець або Лорка українською?. 284
Мельниченко І. В.
Переклад поеми Йозефа Сватоплука Махара „На Голгофі”, здійснений Євгеном Маланюком, у контексті чесько-українських літературних взаємин. 297
Кравченко Л. Ю. Андрухович — інтерпретатор поезій Р. М. Рільке. 305
Остапчук Т. П. Українські інтерпретації драми С. Беккета „Krapp’s Last Tape”. 321
Огляди
Арендаренко І. В. Британська асоціація порівняльної літератури (British Comparative Literature Association). 328
Рецензії
Булаховська Ю. Л.
Традиційні сюжети та образи. — Чернівці, 2004. 335
Остапчук Т. П. Літературознавча компаративістика. — Тернопіль, 2002; Літературознавча рецепція і компаративістичний дискурс. — Тернопіль, 2004. 339
Наукові конференції з літературної компаративістики
Міжнародна наукова конференція „Інтертексти культури” (14 — 15 жовтня, 2005, Вільнюс, Литва) (звітують Ірина Арендаренко і Ярина Цимбал). 343
Бібліографічний покажчик праць з літературної компаративістики
Бібліографічний покажчик праць з літературної компаративістики за 1998 рік (уклав Козак О. О.). 348
Список дисертаційних робіт за спеціальністю 10.01.05 — порівняльне літературознавство
1) Докторські дисертації за спеціальністю 10.01.05 — порівняльне літературознавство, які були захищені в Україні з 2000 — 2004 роки. 357
2) Кандидатські дисертації за спеціальністю 10.01.05 — порівняльне літературознавство, які були захищені в Україні з 2000 — 2004 роки (уклала Арендаренко І. В.). 357
Відомості про авторів. 360

|