Збірка нарисів про видатних українок – вчених, освітянок, громадських діячок, письменниць, мисткинь тощо – є продовженням книги «Українки в історії» (Київ, 2004, 2006), що здобула визнання не лише в Україні, а й за її межами.
ЗМІСТ: (частина 1) (частина 2)
У колективній монографії на матеріалі культурних фактів і творчості письменників різних періодів літературного розвитку зроблено спробу розкрити нові аспекти історії української і польської літератур, проаналізувати особливості взаєморецепції українського й польського письменства, визначити точки дотику і відштовхування на рівні авторських текстів.
У збірнику представлено матеріали виступів учасників трьох академічних дискусій у рамках проекту Інституту філології КНУ імені Тараса Шевченка (спільно з Інститутом літератури ім. Т.Г. Шевченка НАН України і журналом світової літератури «Всесвіт») Українська гуманітаристики: діалог культур між Сходом і Заходом. Дискусія, яка відбулася 9 вересня 2010 p., була представлена чільними науковцями проф. Оксаною Пахльовською та Іваном Бондаренком, артикулювала ключові питання цього діалогу між культурами Заходу і Сходу. Наступна дискусія (1 грудня 2010 р.) і окреслювала проблеми культурного розвитку мов, літератур, суспільної ситуації між культурами центру (з імперським спадком) та периферії (які перебували в залежності від імперій) у минулому й у сучасному глобалізованому світі. Третя дискусія (1 квітня 2011 р.) стосувалася визначення ключових проблем перекладу як презентації України в глобалізованому світі та осмислення ролі перекладу для самоусвідомлення нації.
Пропоноване видання має на меті сприяти виходу вітчизняної компаративістики на світовий рівень. «Антологія» містить статті, розвідки й розділи з монографій відомих учених світу, в яких висвітлюються ключові проблеми теорії й методики компаративних досліджень. У виданні подано окремі праці як класичної (Д. Чижевський, В. Жирмунський), так і сучасної компаративістики, проте основну увагу приділено саме новітнім підходам та концепціям порівняльного вивчення літературних явищ.
Відбір матеріалів здійснюється таким чином, щоби він відбивав основний вектор руху в цій галузі, його характерні парадигми й тенденції, зокрема інтегрування й трансформації порівняльним літературознавством концепцій і методологій феноменології, герменевтики, структуралізму, рецептивної естетики, інтертекстуальності тощо.
Видання покликане знайомити науковців, аспірантів, студентів, учителів з набутками світової науки в галузі компаративістики.
Книга містить статті вчених різних країн, присвячені дослідженню родоводу великого письменника та відповідні матеріали біографів, критиків та письменників. До сьогодні ці документи існували в важкодоступних для сучасного читача джерелах, в тому числі й іншими мовами. Зібрані разом, вони представляють історію осмислення проблеми та вперше публікуються під однією обкладинкою.
Книга видана роійською мовою.
У колективній монографії розглядається виникнення й розвиток порівняльного літературознавства в різних європейських країнах (зокрема у Франції, Німеччині, Великобританії, Іспанії, Україні, Росії, Польщі, Чехії, Словаччині) та у СПІА. Виходячи із наднаціональних інваріантів літературної компаративістики, автори зосереджують увагу на проблематиці методології й методі національних шкіл цієї галузі науки, її міждисциплінарних зв'язках, історії й сучасному стані. Для літературознавців, викладачів, аспірантів, студентів.
У книзі представлені класичні зразки фольклору і літератури України. Її основою стала усна поезія українського народу. У перший український том, складений в тісній співпраці редакції видавництва «Художня література» з фахівцями Національної академії наук України, увійшли: перший києво-руський пам'ятник літописного жанру «Повість минулих літ», фрагменти з Києвського та Галицько-Волинського літописів, такі зразки паломницької літератури, як «Життя та мандри ігумена Данііла», вершинний пам'ятник давньої літератури «Слово о полку Ігоревім», пам'ятник української агіографії Києво-Печерський патерик, твори письменника ХІІІ ст. Серапіона Володимирського, «козацькі літописи» Самовидця, Грабянки, Величко, мемуарно-історичні пам'ятники ХІV–ХVІІ ст. Смотрицького, Григоровича-Барського, і особливо широко – твори Григорія Сковороди, такі як «Сад божественних пісень». Крім того, велике місце в книзі займає фольклор – українські казки та думи.
Збірник підготовлений Центром кінематографічних студій НаУКМА до 200-річчя геніального письменника. Українські дослідники аналізують проблемні моменти у творчості й біографії Гоголя, мистецтвознавці і критики осмислюють великий масив вистав і фільмів за його творами.
Збірник супроводжується фотографіями з кадрами із фільмів та виставами за творами Гоголя, афішами, а також фото вілли княгині Волконської в Римі, де бував Гоголь, ресторану, в якому любив обідати письменник, меморіальної дошки в Римі.
Мета збірника – засвідчити рівень вивчення модернізму в Україні, а також привернути увагу до найхарактерніших ознак модерністської творчості, яка лишається потужним чинником літературної практики і після постмодерну. Окремі підрозділи присвячені різним аспектам модернізму, котрий постає і культурною антропологією, і письмом, і стилем, і рецепцією.